Dom Flemons: Many Pieces to the Puzzle

It’s fitting that Black Cowboys, the latest record from writer, storyteller, historian, and songster Dom Flemons, was released on Smithsonian Folkways, the non-profit label arm of the eponymous museum and its Center for Folklife — the album plays and reads like a museum exhibit in musical form. This collection of songs, from traditional Western folk melodies to African slaves’ field hollers to Flemons’ timeless originals, celebrates the heritage of African American cowboys in the Wild West.

The existence of black cowboys has largely been omitted from the greater historical record, relegated to forgotten dime store novels, dusty biographies, and seldom-sung songs. The commercial narratives that took the nation by storm in the last century, such as Wild West rodeo shows, singing cowboys, and myriad television shows and films, largely centered on whiteness and white heroes as the keystones of the pioneer West. Flemons understood the larger, more complicated picture — in part due to his African American and Mexican American heritage and growing up in Arizona. With this record and its exhaustive liner notes he brings these integral stories, these neatly interlocking puzzle pieces of black identities shaping the American West, out into the mainstream.

When I listen to this record and read through the liner notes it strikes me that the crux of the entire project is revisionist history and figuring out how to undo it.

One of the things I’ve found most interesting about the issue of revisionist history is that it creates even more weight to the work of people like Martin Luther King Jr. and Malcolm X, because you start to understand why they were working for civil rights and first-class citizenship, compared to second-class citizenship. Up to that point, no matter how far you got in the status as a citizen, you could not be considered a first-class citizen if you were an African American person. This becomes extremely prevalent when speaking of early Western history. To put a black person on the same level as a white person was taboo up until even the late 1970s and early ‘80s. Nowadays it’s really hard for people to grasp that concept. When you aren’t in control of the narrative, you’ll find there are holes in it. My notion has been to add and to elevate different parts of the narrative so that when you bring all of the narratives together you get a truer picture of what the history is supposed to be. That was part of the reason I felt that this album was very important to get out there.

Being from the Southwest, I know that it’s a diverse community. The story isn’t just black and white. There are the Native American populations as well as the Mexican American populations and the different refugee groups as well. The Southwest and Western culture tends to have a very diverse population, because the open expanses of land give a lot of room for people to build a new life for themselves. Where there aren’t a lot of people, you don’t want to upset your neighbor, because they could help you in your time of need. When you read about the cowboys you start finding that the ideas of discrimination and segregation in the classic sense break down in certain situations where, because of the lack of numbers, everybody had to be working together. That called for a brotherhood and a kinship between all these different cultures, in a way that is very unique and is very reassuring, especially in modern times when it seems that the whole world is connected, but we still feel like, “Why have we never been able to get along?” But you find in different situations along the way people have figured out how to work together and get along with each other just out of necessity.

Are people surprised by the concept of the album? I can just imagine someone saying, “Black cowboys? That’s a thing?” How do you unpack for people that black folks have been everything and everywhere, just like white identities?

It’s a matter of perspective and a matter of representation in the mainstream. When it comes to cowboys, three things happened. First, you had the birth of dime store novels, sensationalized Western fiction that were written by people [back East]. They took Western stories and created a sensational picture of Western culture. It’s interesting to read about these too, because you do have several pulp novels that feature black cowboys in them, so you still have a bit of that culture in there.

The second wave was Buffalo Bill’s Wild West show. It was the first internationally recognized Western program. [Buffalo Bill] was definitely a Confederate-leaning individual, even though he was part of the communities in Kansas that fought against slavery. Buffalo Bill, he had black friends, he had Native American friends, he was good friends with Sitting Bull. But at the same time, ideologically, when the Wild West show went out there [on tour], it painted Buffalo Bill as a white savior, at the forefront of all of this. With it being presented at Madison Square Garden and all over the world, including Australia, Germany, England, France, and Spain it painted the picture of Western American culture being a white phenomenon and having white heroes that are in the forefront. That’s the second level.

The third thing that really cemented the image of the cowboy in place were the singing cowboys: Gene Autry, Tex Ritter, and a whole slew of other folks following behind — like Jimmie Rodgers, the father of country music. That set the stage for the cowboy being a white man in a cowboy hat and chaps, saving the day. It caught on with the adults and the kids, and the kids carried on these same traditions. Once you see that sort of representation and there’s no narrative that conflicts with that, there’s no need to consider that there might be a different narrative.

Now we’re over a hundred years down the road from all three of those things. The idea that black cowboys are representative of cowboy culture is something that’s been chipped away for many years. When it comes to representation and African American culture in the West you’ll find that there are a lot of pieces to the puzzle.

How do you take an album that might come across as a “time capsule” or historic novelty music and show it’s more than just a bridge to yesteryear? How do you view this music today, in a modern context?

There was one thing that really set this off. At first I faced that problem. Of course, I had my interest in cowboy music in general; I love Willie Nelson, Marty Robbins, Riders in the Sky, etc. That interested me in general, but I came into this particular issue as I started trying to make this into a compelling narrative so that people won’t just pass it off as nostalgic music.

I was talking with my father about one of the cowboys I was reading about, a fellow by the name of Nat Love, who was one of very few black cowboys to write an autobiography. He worked out of this town called Holbrook, Arizona. Then he became a Pullman porter working on the railroad lines. The history of Pullman porters was what we would call a catalyst for the early civil rights movement. One of the main Pullman porters, a man by the name of A. Philip Randolph, started the very first all-black union called the Brotherhood of Sleeping Car Porters. Black people who were Pullman porters were able to elevate themselves socially, because they began to know the most prominent white patrons from traveling with them. At first they just worked for tips, but then they wanted to work for a salary, so A. Philip Randolph helped the porters raise their wages.

The porters were also the connecting point between every black section of town in the United States. When it came to delivering the all-black newspapers and when it came to 78 RPM records, the porters had supplies that they would sell to people. They connected the North, South, East, and West of the United States. Later on, in the 1940s, ‘50s, and ‘60s, Randolph was one of the people who helped Martin Luther King Jr. organize the bus boycott. My father told me that; he was a porter for a chair car, the local/regional train car.

Seeing that someone like Nat Love was a cowboy and later a Pullman porter connected this ancient story of dusty old cowboys on the range into a very modern African American context. That was how I connected the narrative so it would be modern. This gave me a strong sense of why we don’t think about black cowboys. White cowboys continued to ranch and become proprietors on their ranches. But of course in the African American community nostalgia, looking backwards, thinking about the old home place is a whole different story. Cowboy music is connected to country music and one of the biggest parts of country music is nostalgia. In the African American community, nostalgia has always been a double-edged sword.

When I hear you talk about your connection to your music, the dots seem to connect pretty directly, but you’ve put in time, done the research, given it care, and given yourself an in-depth education. How do we make it as easy as possible for people to also trace those threads without all of the rigorous work you put in? Or do you think that work is necessary and maybe something everyone should experience?

Well, I think technically everyone should work through all of that. That’s something that I would like to have happen.

Especially since there are so many of us who haven’t had a choice but to put in that work.

Absolutely. [It all started for me by] being a big fan of Texas country blues music, which is part of my grandfather’s culture. It was very natural to listen to people like Lead Belly, Henry Thomas, and Lightnin’ Hopkins even. All of that stuff is black Western culture from the descendants of these cowboys. I wanted to bring that stuff into a single room. I also went to the National Cowboy Poetry Gathering in Elko, Nevada, and I met several of the cowboys. Don Edwards, a legendary cowboy singer who has spent a lot of time talking about the influence of black cowboys, told me about how all the black cowboys were called black vaqueros. He told me about Mexican vaqueros and how they were the original cowboys. It opens up Spanish and Mexican culture being part of Western culture starting three hundred years before the time period we cover on the album. That’s a piece of the puzzle.

It’s obviously a very complicated and complex puzzle, but it’s not necessarily more complicated than just the narrative of America we’re already familiar with — the melting pot of cultures and backgrounds. It’s a matter of putting those pieces together. You’re adding more colorful pieces to the puzzle they already have half-built in their heads.

Overall, I really wanted to be able to give Black Cowboy 101. Like the quote from Mike Searles that I used in the introduction. When people think of the birth of the West they think of it as the birthplace of America. If you think of it as only white America, you would get the impression that only white people are true Americans and everyone else is an interloper. If you start adding these other people — Mexican vaqueros, African American cowboys, and even Native American cowboys — you get a better sense that it’s not only the birthplace of America, but it’s always been multicultural, from the beginning.


Photo by Timothy Duffy

LISTEN: Juliana Daugherty, ‘Easier’

Artist: Juliana Daugherty
Hometown: Charlottesville, VA
Song: “Easier”
Album: Light
Release Date: June 1, 2018
Label: Western Vinyl

In Their Words: “I don’t think anyone would describe me as a bleak person, but I do feel like my capacity for sadness — depression, sometimes, and sometimes just garden-variety melancholy — has always been somewhat overgrown. I find my various sadnesses to be infinitely interesting when I’m writing, and deeply boring and unhelpful at almost all other times. To write a song is to externalize a feeling, so that I don’t have to carry it around in my daily life. ‘Easier’ also has the benefit of catharsis: Singing the last section feels a little like howling at the moon.” — Juliana Daugherty


Photo credit: Tom Daly

Nefesh Mountain: From the Inside Out

In bluegrass, rags-to-riches stories are revered and glamorized, strong personal convictions are lauded, off-stage legends of wit and badassery are currency, and a sharp suit (rhinestones optional) and western hat speak volumes. There’s a notable correlation between the success of the genre’s greats and the presence of their personalities, perspectives, and stories throughout their art. The relatability, accessibility, and appeal of their songs can often be attributed not only to the level of talent, but also to the boldness with which their true selves are communicated, musically, to an audience. Roots music fans have always been hungry for indicators of an artist’s authenticity — a way to winnow out the performative, commercial aspects intrinsic to the recording industry and leave just the juiciest nuggets of “real life.”

Attempting to follow in that tradition and feed that hunger is Nefesh Mountain. Partners Eric Lindberg and Doni Zasloff want nothing more than to have the lens of their entire identities filtered through their brand of crisp, refined, and timeless bluegrass in myriad ways — tangible or intangible. Overtly, we hear this perspective in vocals sung in Hebrew, lyrical hooks derived from Jewish sayings, and a grassy cover of Irving Berlin’s “Russian Lullaby.” Deeper, more subliminally, we find that the themes of family bonds, a love for home, a respect for nature, and prayers for peace and empathy comforting our ears also stem from their Jewish background. But the specificity of this origin point is neither alienating or confusing. Rather, it reinforces two truths about this music: Bluegrass is for everyone, and bluegrass is indeed better when the people who make it shine brightly throughout it.

So many different folks from so many different backgrounds have analogous stories of how they come into roots music. What is it about bluegrass, old-time, and these more vernacular forms of roots music that allows the heart and soul of the music to effortlessly intertwine and weave itself into any background, experience, or personal story?

Eric Lindberg: That’s such a good question and something I think about all the time. I think that folk music — you could use “folk” or “roots music” — is synonymous with bluegrass nowadays. It’s all under that same umbrella. When I hear folk music from anywhere, it seems to be the music that translates in a spiritual sense or, for some people, a religious sense — which isn’t exactly where we’re coming from — or, as a general function of society, as a storytelling vehicle.

When I see and hear music from China, or Eastern Europe, or Australia, or Ireland, there’s kind of a pentatonic or maybe diatonic, very simple matrix of melody that has that high lonesome sound. There’s a certain thing about bluegrass that feels American to me; it connects me to our country. The way that the melody lilts connects me to the mountains, to the trees, and the things that I feel are undeniably true in the world. It speaks to my soul, as a human being.

As we’ve played our music infused with our Jewish background through the years, Doni and I have gotten in touch with our own hearts and our own worlds, breaking down the barriers between anybody or anything. It’s been really exciting to live this way — where we’re all humans. We’re living, breathing things, and we all just want … well, we don’t all, unfortunately, but the people that I know just want to put more love out there. Most of humanity is good, in that sense. Folk music has a way of bringing that out, and bluegrass, specifically, has this way of embracing nature, the beauties of the world, and also the beauties of humanity: feelings, friendship, love.

On your record, those themes might be assumed to be simply, overtly Jewish, but they do fit uncannily within the working language of bluegrass. The parallels are there. I wonder if you feel audiences relate to your music because they already feel these parallels, perhaps not from a cultural Jewish background, but from their own perspectives. Are you seeing that connection happen?

Doni Zasloff: That’s exactly what is happening, and it brings us almost to tears because it’s so moving. After a show, we’ll go into the audience, and it’s so many people of so many different backgrounds. That’s what’s happening with this music, and I don’t even have words to express the gratitude that I feel that it could do that.

Yes, the point is that we’re singing about love. We’re singing about friendship. We’re singing about these universal themes. That’s why we’re singing about them. The little bit of Hebrew in it is our background — it’s so cool to listen to music with different languages threaded into it. It’s a cultural expression.

EL: When we sing Hebrew, we’re celebrating our culture and our heritage. I was talking with Jerry Douglas, during the [recording] sessions, about the Transatlantic Sessions that he’s been leading and a part of for so long, and about how much that’s influenced me. The Scottish-Irish music they create is sung in these ancient kind of Scottish/Gaelic tongues, and it’s never been a barrier to me. I listen to that on repeat.

DZ: To your point, the message is something that we know all people can relate to. On one of the songs, “The Narrow Bridge,” we sing an old saying from the 1800s: “The whole world is a narrow bridge, and the important thing is to not be afraid.” We thought it was a beautiful, poetic saying. We turned it into a story and a song relating to the world right now and how it feels troubled and divided.

I love the lyric in that song, “From the cracks of a barren land, a beauty grows unplanned.” I feel like that’s what roots music is poised to accomplish, especially when it’s dedicated to the idea that we can come from different backgrounds, experience life, and be human with empathy and understanding for stories and experiences that might seem ultra-specific and somewhat forbidding. Have you tried to make what you do more relatable for that purpose? Or does it just work if you put it out into the universe as is?

EL: I think, on the one hand, it works if you just put it out into the universe, but we’re really careful what we put out. Well, not careful, but we really want to write songs that are universal. I think that’s something about folk music — it is universal. It goes back to that thought that we’re all people. There are certain things that we can all embrace and rejoice in about life, in general, while also coming at it from our own different places and different flavors. Like food, it’s a universal thing, but sometimes I want sushi and sometimes I want Mexican. We all have cultures — and beautiful cultures — but they’re better all celebrated in the mix together.

DZ: The magic of bluegrass and old-time music, for us, is that it’s been a way to break down some people’s perceptions. We’re Jewish Americans. This is who we are. I’ve lived here all my life. My mother lived here all her life, and my grandmother came from Poland. I think to be doing “Jewish bluegrass,” we’re quite literally being authentic to what we know and who we are. A lot of people will immediately try to stereotype Jewish music as klezmer music, even when say we play this music they’ll say, “Oh, are you like, klezmer-y?” No! We’re not. Yes, my great-grandmother lived in Poland, but I don’t, so that’s not authentic to me.

You’re making melting-pot music.

DZ: Right. And this is who I am.

EL: Jewish people are an interesting bunch of folks. Throughout all the years of this world, Jewish people have lived in all these places of the world: Eastern Europe, Spanish-speaking countries, South America — we’ve kind of moved all over the place. Historically, we’ve made music in all these different places where Jews have put down roots. In Eastern Europe, what we know as the branded Jewish music is klezmer and that’s because that’s where they lived! Klezmer is actually more of an Eastern European sound than a Jewish sound. For me, it’s interesting that Jewish people have lived in this country for centuries, but we haven’t played these American forms.

I want to shift gears a little bit. In my experience, being gay in bluegrass, if I boil my identity down to just those two communities, I find myself on the margins of both. Gays don’t know what to do with a gay who plays banjo, and bluegrass doesn’t know what to do with a gay who plays banjo. So I wondered … you exist in a very small overlap of the Venn diagram of Jewish identities and bluegrass. Do you feel the tension of being on the fringes of both of those communities?

EL: I do. I totally do. Hearing you talk about it makes me feel for you, because I live in a world — in my own head, and I want the world to be this way — where there are no barriers or lines between people. I was born in Brooklyn to be this Jewish American kid who happened to fall in love with bluegrass music. A lot of that was because my father actually converted to Judaism before I was born. My dad’s side of the family, who aren’t Jewish, all used to live in rural Georgia, and we’d go down there for weeks at a time, when I was a kid, being in the heartland, in Appalachia. With the make-up of who I am — whether it’s my experiences, where I was born, or the kind of melodies that I like — I can’t help but be a Jewish bluegrass musician. That’s just the truth. I think the world’s going to have to catch up to that. Just like you have to blaze your trail — which you are doing — Doni and I have to create, for lack of a better word, a genre around this music, because there’s no textbook for it.

That’s interesting, because in bluegrass, Jewish folks are one of very few marginalized, minority identities that actually have had ongoing, historical representation. From folks like Ralph Rinzler to Andy Statman to Jerry Wicentowski — how do you feel your music connects to that Jewish heritage within bluegrass? Or does it at all?

EL: I love Andy Statman. He’s a master klezmer musician and, obviously, a master on the mandolin. He changed the mandolin game around when Tony Trischka was changing the banjo game back in the ‘70s or earlier. Béla Fleck, by his heritage, is Jewish. Noam Pikelny is Jewish — and I’m not trying to out them in any way — and David Grisman. I mean, I’ve had so many heroes in the bluegrass world and whether they were Jewish or not has had no bearing on that. I’ve always found it interesting, actually, that so many Jews could record gospel music. I’ve always wondered about it with my big heroes. Like David Grisman … how did that work for him?

I think that, over the years, and especially since World War II, Jews in this country have been very silent about who they are, whether or not they’re religious with their Judaism, or just culturally. The biggest case, I think, is Bob Dylan who, in the end, converted away from Judaism, but who is obviously the biggest troubadour and songwriter of our time. He grew up as a Jew in the Midwest. When he moved to New York, he basically copied Woody Guthrie, a very non-Jewish persona. Jews have a hard time dealing with the events of World War II. I don’t have it totally worked out, but there’s something in there.

DZ: And I think that people with Jewish identities have been comfortable being the comedians, and it’s different for a Jewish person to come out and be very authentic. There has been some Jewish bluegrass in the past, but it has all been kind of comedic and not quite the same as us coming from a really soulful place, trying to speak to who we are, own it, share it, and take a different approach.

To get back to this prior question: Do you feel like you have looked to that representation of other people with Jewish identities in bluegrass as an influence? Does your music build on it and expound on it, or do you feel like you’re coming from a different place? A different artistic impetus?

EL: I feel the latter. We’re coming from a different place. I was really only influenced by Andy Statman, personally, and it wasn’t in a Jewish way. I have listened to his klezmer music, but that hasn’t had any effect on my own bluegrass music.

I guess I just wanted to feel out if you thought you were on the same family tree as that tradition, or if you felt you two had planted your own sapling. It sounds like you feel like you have your own sapling growing, which is not a qualitative judgement. I’m not saying you should be one or the other.

DZ: I think that we are just deeply inspired by music. All of our heroes, you know, that’s where the inspiration came. We are just trying to be authentic to the expression of the music that we are so inspired by — like Béla Fleck, and all of the guys on the record. We just make honest music and we’re super inspired by other people who do that.

EL: To sum it up, we didn’t set out to be the first ones, but it kind of weirdly happened this way for us. Nobody has ever recorded any sort of spiritual or Jewish heritage [influenced] bluegrass music of their own making. Either I haven’t heard it, it’s been infused with some sort of klezmer, or it’s been something like a Jew doing a cover of a bluegrass song or a song with Bill Monroe. There have been so many beautiful bluegrass songs that I’ve played through the years — all the Bill Monroe, the Flatt & Scruggs, the Stanley Brothers, all the way through Tony Rice, Jerry Douglas, and Béla. I feel like I’m standing more on their shoulders, in terms of the music. I feel like we’re a separate thing.

DZ: Our story is that we fell in love when we were doing this — it’s our love story. It came from falling in love and being vulnerable. We always say this is our baby, this is our life. It came so much from inside of us. We had no plan. We were just falling in love and being authentic with each other. It just happened.

LISTEN: Red Yarn, ‘Old Hen Cackled’

Artist: Red Yarn
Hometown: Portland, OR
Song: “Old Hen Cackled”
Album: Red Yarn’s Old Barn
Release Date: April 27, 2018
Label: Red Yarn Productions

In Their Words: “I can’t remember which Seeger’s version of ‘Old Hen Cackled’ I heard first, Pete’s or Mike & Peggy’s take on Ruth Crawford’s. Either way, I had been tinkering with this old folk song for a few years and had come up with the main riff and the chord progression for the bridge, but I was searching for something innovative to do with the lyrics.

In August 2017, right after the racist rallies in Charlottesville and the president’s tepid response, I found my inspiration: The old hen needed to be a progressive activist. I modeled her after my mom, my mother-in-law, and other feminist boomers who’ve been fighting the good fight since the 1960s. Folk songs have always been an essential part of protest movements, and I thought an old hen cackling all the way from the farm to the White House would be an accessible image for the budding young activists in my audience. Once I had the concept, the lyrics pretty much wrote themselves.” — Andy Furgeson


Photo credit: Aaron Hewitt

WATCH: Tim Easton, ‘Old New Straitsville Blues’

Artist: Tim Easton
Hometown: Nashville, TN
Song: “Old New Straitsville Blues” (alternate take)
Album: Paco & the Melodic Polaroids
Release Date: April 13, 2018

In Their Words: “New Straitsville is a small town in Southeast Ohio where they have a Moonshine Festival. Also, an infamous coal mining strike occurred there in 1884, when the miners gathered in a nearby cave to unionize … and probably drink a lot of moonshine. They ended up setting the mine on fire.

I went into that cave with Paco, my Black Gibson J45 acoustic guitar, and set out to write a historic coal mining tune, but then realized I knew nothing about coal mining, and just wrote verses that were truer to my own life.” — Tim Easton


Photo credit: Michael Weintrob

Canon Fodder: Various Artists, ‘Oh My Little Darling – Folk Song Types’

“What’s the name of this song you’re going to sing?” says Herbert Halpert. The year was 1939, and the folklorist was visiting Elk Park, North Carolina, a small mountain community near the Tennessee border, not far from Johnson City. There, he met two singing sisters, Mrs. Lena Bare Turbyfill and Mrs. Lloyd Bare Hagie.

“’Lily Schull,’” replies Turbyfill.

“Were you used to singing it together, before … “

“Yes, sir,” they respond in unison.

“I mean … when you were young, did you sing together at all?”

“Ever since we’ve known it.”

Perhaps it is the 80 years between then and now, but those words sound an awful lot like forever when Turbyfill says them in her Appalachian accent. But “ever since we’ve known it” is 25 years at most.

“That’s the way you sing it most of the time?”

“Yes,” again in unison.

“Go ahead and sing it the way you do most of the time. Go ahead.”

It’s a perfectly awkward moment saved for all of posterity by Halpert’s disc-cutting machine, which he hauled down the East Coast collecting folk tunes. It’s city meeting country, urban meeting rural, educated meeting self-taught, but any discomfort is dispelled as soon as the two sisters start singing. They sing with no accompaniment — their voices blending almost magically, following no harmonic pattern other than the one they devised and perfected themselves. It’s the essence of folk music. Their sisterly harmonies and spry phrasing contrasts sharply with the grisly story of “Lily Schull” which, like so many murder ballads, begins in penitence and punishment. In the first verse, a crowd surrounds a jail to hear a condemned man’s last words. In the second, he confesses to the “murder of Lily Schull, whom I so cruelly murdered and her body shamefully burned.” By song’s end, he is asking God to save his soul and watch after the wife and family he leaves behind.

The sisters hesitate between the second and third verses. Perhaps they are overcome by the details of the crime, or perhaps they are responding to some gesture by Halpert. It’s a silence that asks, “Should we go on?”

Once the murderer meets his Maker, the folklorist asks the folk artists about the song. Turbyfill responds, “That’s a true song,” and the tape cuts off. Perhaps the sisters knew the story of Lilly Shaw, an African-American woman from East Tennessee, whose murder inspired “Lily Schull.” Perhaps they knew she had been brutally killed in 1903 by a man named Finley Preston, who was hung two years later after multiple appeals. They had learned the song when they were teenagers and, by the time they met Halpert, had been singing it more than half their lives.

Forty years later as it was cut to disc, “Lily Schull” was anthologized on Oh My Little Darling, released by New World Records, a label established in 1975 by a grant from the Rockefeller Foundation to produce a comprehensive anthology of American music. There are many folk compilations like this one, far too many to list. Oh My Little Darling is nowhere near as beautifully strange as Harry Smith’s world-building Anthology of American Folk Music, nor is it as comprehensive or as immersive as the multi-volume Sounds of the South series. It lacks the geographic specificity of the 1975 anthology High Atmosphere: Ballads and Banjo Tunes from Virginia and North Carolina. It was only pressed once to vinyl, and reissued in 2002 on CD. (As of this writing, the compilation is not available for download or streaming.)

Regardless, Oh My Little Darling stands out as a useful entry point for newcomers to American folk music. Culling from various sources and covering a range of styles, it serves as something like a textbook to the various types of folk songs percolating in the American South during the first decades of the 20th century. It opens with Arkansas singer Almeda Riddle performing a children’s ballad called “Chick-a-Li-Lee-Lo,” perhaps the most famous song here. There are also cowboy songs and outlaw songs, minstrel songs and labor songs, bawdy blues and evangelical hymns, songs derived from old broadsides and songs known as Child ballads, collected by the 19th-century proto-folklorist Francis James Child.

In his liner notes from the 1977 vinyl edition, folklorist Jon Pankake warns against lumping these disparate styles into the same category, as though every folk song belonged to the same species. He would rather us celebrate the infinite variety of the music, which reflects the infinite complexity of American history. These songs document the fears and desires, regrets and prejudices of the past, serving as vessels of public memory, chronicles of history as it was experienced in rural America. History books don’t mention Lillie Shaw, but folk music memorializes her for generations.

In some ways, folklore, as represented by Oh My Little Darling and similar compilations, offers a rebuke to the Great Man school of history, established in the 19th century and still perpetuated today by such scholars as Joseph J. Ellis. That approach to the past suggests that all history is motivated by the actions of great and powerful individuals. Folklore relocates both the motivation and the documentation to the will of the people.

In that regard, this compilation is a fine introduction to American folk music as a populist force, especially if you’re looking to start a band. That’s what Jay Farrar, Jeff Tweedy, and Mike Heidorn were doing when they discovered Oh My Little Darling at the Belleville, Missouri, public library in the late 1980s. It opened up a new world for them and showed them how they might marry folk subject matter with punk guitars. The trio took the name Uncle Tupelo, and the roots of their debut, No Depression — not to mention the genre it inspired, also called No Depression, or alt-country, or whatever-you-call-it — twist tightly around these old recordings. The band would even cover two songs on their third album, plainly titled March 16-20, 1992 after the rough dates for the sessions in Athens, Georgia. Farrar sings both tunes in his grave baritone, turning “Lilli Schull” into a time-stopping mea culpa. The song plods along as he draws out each line, as though he’s trying to stall the snap of the noose around his neck. It’s a much more obvious interpretation than the sisters’ original, but still affecting in its deliberation.

Farrar also sings the 1937 labor song “Come All You Coal Miners,” written and performed by Sarah Ogan on Oh My Little Darling. This original is a cappella, her only accompaniment the hiss and crackle of the archival 78 record, and she sounds righteous and outraged describing the dangerous conditions miners faced at the time: “Coal mining is the dangerousest work in our land today,” she spits, “with plenty of dirty slaving work and very little pay.” She makes her closing line a rallying cry to presumably striking laborers: “Let’s sink this capitalist system to the darkest depths of hell.”

Farrar never had the humor or the audacity to sell such a line, but he nevertheless savors the historical details in Ogan’s lyrics. “I know about old beans, bulldog gravy, and cornbread,” he sings, as though the camp menu was a password to the union meeting. His version is more a lament, perhaps sung from the point of view of a miner who survived the pits yet still recalls the perils. Neither “Coal Miners” nor “Lilli Schull” resembles its original, which is the whole point: Uncle Tupelo understood that the class issues of the 1930s were pretty much the same as those of the 1980s, which empowered them to participate in that folk tradition and put their own stamp on these old songs. For that reason, Oh My Little Darling stands as a foundational text in alt-country and contemporary Americana — a testament to the malleability of American folk music in all its types.

Joan Baez: Turning the Glass Upside Down

Joan Baez admits there’s a gaffe in “Civil War,” a harrowing song of uprisings, both personal and public, on her new album, Whistle Down the Wind. “There are a couple of words that come out funny,” she says, “and there’s one where I sound like I have a big lisp.” It’s hard to catch that particular mispronunciation, especially as the lyrics are littered with sibilant S’s (“… this civil war”) that might blur her words together, and those mistakes may not be apparent to a casual listener or even an obsessive fan. But Baez hears them every time.

Partly, those blemishes are the byproduct of the recording process, which was loose, casual, and largely unrehearsed. Baez made the trip from her home in the Bay Area down to producer Joe Henry’s studio in Los Angeles, where she worked with a band of session musicians who have become regulars on the albums he has helmed for Solomon Burke, Lizz Wright, Bettye LaVette, and Over the Rhine. She would play a song a few times for them, enough to give them a sense of the piece and the ideas she wanted to convey. “I didn’t stop to say, ‘Listen, we’re going to hold this note for this long and do this thing here,’” says Baez. “I just didn’t know any of that. We just pieced everything together.” As a result, “We’ve got mistakes all over the place, and we didn’t bother to fix them, because the feeling was right. We didn’t want to sacrifice that feeling in the song for some technicality.”

Henry agrees, arguing that a mistake isn’t a mistake, if it actually strengthens the song: “To me, it’s only a mistake if it breaks the story and takes you out of the trance. I don’t hear that happening anywhere on the album, because people are playing together. They’re in a real-time conversation, musically speaking. They’re in a moment of discovery together, in real time. Nobody is playing anything by rote.”

Least of all Baez. Sixty years into a storied career, she is still searching, still discovering. Whistle Down the Wind is her first album in 10 years, and she has intimated that it may be her last. If so, it will be a remarkable swan song: a collection that gauges the tenor of 2018 just as intuitively and authoritatively as her self-titled debut did in 1960 or Diamonds & Rust did in 1975.

Baez speaks through the songs of other writers, bending them to the present moment or finding new implications buried in the lyrics and melodies. There are two Tom Waits character studies, odes to personal stubbornness, whose melodies and sentiments fit so well with Baez’s delivery that you’d think he wrote them specifically for her. She covers Zoe Mulford’s “The President Sang ‘Amazing Grace,’” about President Obama’s impromptu performance of an old Sacred Harp hymn at the funeral of Rev. Clementa Pinckney. Josh Ritter’s “Silver Blade” sounds like a response to the traditional ballad “Silver Dagger,” which has haunted Baez’s set lists for half-a-century.

Whistle Down the Wind is not interested in replaying old glories or indulging any nostalgia for the heyday of folk music. And that’s why those technical mistakes matter so much. Even if you don’t hear them, they nevertheless act on your subconscious. They increase the intimacy of the recording, making these songs sound more direct, more forthright, more urgent. Moreover, they speak to the messiness of what has become Baez’s truest subject: the times. Certain ideas and issues — whether it’s civil rights in the 1960s or gun control in the 2010s — are much more complicated and unwieldy than the means by which we choose to address them. It is less the fault of the song than the singer. As well intentioned and as righteous as an artist may be, the implication is that she or he remains an imperfect vessel for the song and the ideas contained within. Leaving that lisp in “Civil War” is Baez’s way of acknowledging that fact.

The miracle of her long career is that she still believes mightily that such songs are still worth singing, that they can speak to their historical moment, that music still has a function in the everyday life of a community or a nation or a planet. “It’s community building,” Baez says. “It’s empathy building.”

In the 1960s, that belief placed her at the epicenter of the folk revival, when she played demonstrations as routinely as she booked concerts. Like Woody Guthrie and Pete Seeger, she was armed with a guitar, an encyclopedic history of folk music, and a strident sense of mission. Unlike those two influences, she had a high-flying voice, one that swooped playfully around her upper register. In recent years, age has robbed her voice of its former agility, but on Whistle Down the Wind, it has grown deeper, taking on a slightly rougher texture, yet retaining its original authority and compassion.

Her peers might have taken determined steps away from the responsibilities of protest music, but Baez simply expanded her scope and subject matter. Especially in the 1970s, she found new ways to mix the personal and the political. Never a confessional singer/songwriter — at least not in the way the West Coast folkies were — she still put a lot of herself in her songs, whether they were about her own personal relationships or those between communities. “I don’t know how I would have done that stuff back then without the music,” she says. “That was such a big part of it.”

Few folk musicians of her generation managed to keep the audience rooted in the foreground of her music. Her songs speak to “you,” but in most cases that “you” is plural. On her cover of “Another World,” by Anohni, who previously performed as Antony & the Johnsons, Baez bangs softly on the frets of her guitar, creating a gently frenzied pulse for lyrics about leaving this world and finding a new one. Her version is an ecological warning, a life-size take on a planet-size woe.

“I’m gonna miss the snow,” Baez sings. “I’m gonna miss the bees.” As the song continues, that guitar thrum becomes a timer counting down the end of a life or possibly the end of all life. “The song is as dark as it is beautiful and as beautiful as it is dark,” says Baez. “It’s spellbinding. [Anohni] turns the glass upside down. It’s not half-full or half-empty, but upside down.”

Baez changes the song in one crucial way. In her original, Anohni sings, “I’m gonna miss you all.” Baez adds a new word: “I’m gonna miss you all, everyone.” It’s a small change that doesn’t disrupt that melody or change the song in any dramatic way, but it does give an idea of the audience Baez (and Anohni) imagines for herself. She is addressing that “everyone.” “Joan understands very well that music is about community,” says Henry. “It’s about gathering people in real time to a pointed moment. It’s always and only about community for her.”

That idea is ingrained in her vast catalog, although it grows more poignant now that her career appears to be winding down. “When I go tootling around the world, I’m seeing so many different audiences,” Baez says. “I’ve played a lot of festivals in Germany and adopted France as a second country. I do five songs in French for them. I have a song for each country, or sometimes it’s just a line. It means so much to people, if you sing something to them in their own language. It’s hard work, but it’s a way to thank people for showing up.”

It’s also a way of speaking to them more clearly. In 2009, she recorded a simple YouTube clip of herself, presumably seated in her kitchen, singing a version of the old spiritual “We Shall Overcome.” It’s a song she’d sung countless times, but this version was both in English and Farsi, and she dedicated it to the people of Iran, who were protesting the contested election of President Mahmoud Ahmadinejad. “The lyrics were written out phonetically. I couldn’t possibly remember them. And they don’t have the same scales, which meant I couldn’t get the notes right. They just didn’t exist in my vocabulary of notes.”

For Baez, music not only speaks to these communities; it binds them together and can, in some ways, define them. Every movement demands a soundtrack, and Baez is under no illusion she can provide one for March for Our Lives or Black Lives Matter or #MeToo. “We need a brilliant anthem so people have something to sing, so they don’t have to shout so much. I wish I could write that kind of thing. But it’s so hard. Still, I think it will come.”


Illustration by Zachary Johnson

Blind Boy Paxton: A Culture Between Each Other

At first glance, everything about Jerron Paxton looks and feels like a journey back in time to the early days of roots music, blues, and American folk. His effortless juggling of instruments — from harmonica to fretless banjo, to guitar, to fiddle — his humorous banter, his rustic stage wear, even his on-stage moniker, “Blind Boy” Paxton, all conjure past musical eras. The songs and stories Paxton presents don’t come from dusty songbooks, obscure recordings, or forgotten archives, though. They were each a part of the soundtrack of his childhood growing up in South Central Los Angeles. In an area most famous for hip hop and R&B, a vibrant musical tradition flourished, starting from the deep southern U.S. and traveling along Interstate-10 all the way to L.A.

Paxton’s connection to these songs — to these nuggets of American, African-American, and working-class cultures — shines through his performances and recordings. He is not merely a preservationist mining bygone decades for esoteric material or works that fit a certain aesthetic or brand. He simply takes music that is significant to his identity, his culture, and his experience and showcases it for a broader audience. Its value does not reside solely in its history or in the authentic replication of that history, but also exists in its present, its relevance to modern times, and its future, as well.

The music you make and perform seems like such a time capsule — a distillate of past eras, past times, and past places. How did you come to appreciate, love, and make music like that, growing up in Los Angeles?

That, right there, sort of brings up my perspective, my reality in the sort of music I play. The reason I play that type of music is because I am from Los Angeles. South Los Angeles is home to the largest Creole and Cajun population outside of Louisiana. It also has around 20,000 Choctaw Indians. Most of the Black people from the areas I grew up in, around South Central, were all from the deep South — usually Louisiana, Mississippi, Arkansas, Texas, and Alabama. For us, that’s the music we listened to at the house. That’s just what we called “down home blues.” You couldn’t have a party without down home blues being played. That’s how I was raised.

Most of my friends that play music similar to mine got into it from Bob Dylan or the Anthology of American Folk Music and all that. I didn’t need those things. This music was culturally relevant to me back then, as it is now. I’m starting to realize, as I get older, that I spent most of my youth making friends with older people. Most of them were on their way out. Most of my friends were born between 1916 and 1945. There weren’t any kids on my block, so by the time the first little kid was around, I already had a personality when I was 7 or 8 years old and I already had a type of music I liked, which is what I present to people now. For me, it’s not some cachet in time; it’s the music of my youth, and the music of my present.

People don’t often think of Los Angeles as a place where blues would originate. Why do you think that is?

Well, Los Angeles is way out in the west, for one thing. Most of the nation’s culture is east of the Mississippi, a lot of the time. I think people expect Californians to be a bunch of surfers. We’re a diverse group of people out there. Where I was born, I was closer to Las Vegas and Arizona than San Francisco, so the culture up there was totally new to me. I had never seen such a thing as San Francisco. I grew up thinking there was not much above the 10 freeway. [Laughs]

That’s the road that brought the family from Louisiana to Los Angeles. It made Los Angeles the last stop on the Chitlin Circuit. The furthest west and south you can go on the Chitlin Circuit. There were great artists out there to support it. T-Bone Walker was out there. Lucille Bogan lived for a period out there and was buried out there, same for Johnny St. Cyr. Jelly Roll Morton spent a good deal of the ‘20s out there. We could keep going on and on about great musicians from Los Angeles. It’s a big, diverse place. South Central had some of the best blues and jazz bands in the world. Now we get known for nothing else but hip hop.

Where do you find these songs, besides having grown up with them? Do you ever struggle with finding the right way to care for and curate them in a modern context?

Whew. That’s a big question. [Laughs] I always try to play songs that fit with modern times. My grandmother grew up in the bad ol’ days and very much did not want me to play songs about the bad ol’ days. All of these songs about agriculture and cotton and shit like that, she wanted no part of. She liked all the good country songs. In her generation, songs like “She’ll Be Comin’ ‘Round the Mountain” were big hits.

Me, personally, I take her part in that, and I play the songs that are relevant nowadays — about love, about the world, about nature and the beautiful things. Sometimes music doesn’t always have to be so serious. A lot of music is tunes and ditties and things that just put you in a certain place. The blues is a bit serious, which is why sometimes I shy away from playing and singing them for an audience who have no idea what I’m singing about, usually from a cultural basis. I find myself, when I play for a different audience, having to explain things about older songs. Rather than do that, I’d just play some music that they can understand straight off the bat.

That makes a lot of sense. You are going to have those cultural barriers crop up, from time to time.

I don’t have my audience’s perspective. I can’t really imagine what it’s like growing up any other way than how I did. I can’t put myself, culturally, in their shoes. I’m used to the audiences from where I grew up that just dug straight-up music. That’s how I present it to people. I think that’s why I get a reasonable reaction from the crowd — because I treat them and the music as what it is. It’s good entertainment. They paid to see me do my thing. That’s what I’m gonna do. I’m not gonna change it up too much just because they ain’t part of my culture. If they start doing things, like clapping on the same beat that they stomp on, I tell ‘em, “That’s against the rules.” [Laughs] “You’re a stereotype, and you should stop that.”

You don’t feel that you get pigeonholed as a novelty?

The only pigeonhole I feel, sometimes, is when it comes to the subject of the blues. I love playing the blues. I grew up playing the blues, but I also play a lot of other kinds of music. Just like the people who get called “blues musicians.” They played every kind of music. I’m more modeled after some of them than some people would think.

People would come to see me sometimes and expect to hear a concert of nothing but down home, Muddy Waters, and this-that-and-the-other. They’d say, “Why do you have a banjo? Why do you have a fiddle and harmonica and things like that? Why do you play 18th- and 19th-century pop songs on those instruments?” And I say, “Cause that’s what everybody did!” They played every kind of music. Back then, in the community, they’d never allow themselves to be pigeonholed as “blues musicians.” They were musicians. They could play any type of dance, any type of function necessary. I try to be the same way. That’s what I’m after. I get invited to blues festivals, and I’ll put on a majority-blues show, but I’ll keep it diverse. I’ll play blues on all my instruments and play it in a way you don’t expect.

Where do you see a place for this kind of music, then? So many genres and formats, whether intentionally or unintentionally, tend to exclude more foundational, vernacular forms of music. It’s so primordial. It gave rise to so many other genres. People kind of gloss over it. And, also, through revisionism, so much of it gets left behind. Especially when it comes to Black identities. The music is appropriated and the history gets left behind. Where do you want to see this music go?

I want to see it get to everyone. And I want to see everybody enjoy it. It would be very nice if people from its culture, like myself, would take it up again. There are very few of us. The ones that do, I find, do well. I feel so happy that Kingfish is out there, and my buddy Jontavious Willis is out there. They destroy the blues. They kill those guitars, and they sing beautifully. I think most of that is from understanding. It comes from a certain place. I come from a maternal culture, and it comes from hearing your grandmother sing things, then your parents respond in certain ways, so you understand it on a very personal, very spiritual level. That’s most of the identity in Black culture, these little things. Most of our culture is between each other. A lot of the best parts of it won’t be televised. A lot of the worst parts of it tend to get exploited, because people want to make money off of it.

I’d love to see [the music] go back into the community and see people of the community value their own folk music. I’ve noticed Black culture is one of the few cultures that hasn’t had its folk music presented in a beautiful and proper way. Go to Ireland, Scotland, and even Appalachia, and watch how they treat their music. It’s everywhere. It’s on the radio. It’s in your face. And people are educated about the instruments — everyone has one — and they’re easy to get. But there were no music stores where I grew up where you could get guitars or harmonicas. There was just one or two, and they’ve since gone. A lot of those other places get government help for their arts, to push the arts forward. That’s why you can still have fiddle competitions all over those parts of the country. But there hasn’t been a fiddle contest in South Central for a hundred years. It’s a doozy. And I know the audience also won’t understand it from a cultural level because, to most in the audience, it’s considered throwback music. I think that’s one of the biggest barriers getting it to cross over — that the popular audience, the white Anglo-Saxon Protestants, consider it throwback music that doesn’t really exist as a living, breathing thing anymore.

One thing you touched upon earlier — how did you put it? It’s a funny thing. I hope I don’t upset people [saying this], but it’s a funny thing being one of the exploited peoples in American culture. It’s this crazy paradox in that the real Black music, the music of protest that’s yours and you think of as apart from American culture is so much a part of American Culture that when America uses its mighty power to reach the ends of the earth with its influence, you’re wrapped up in it! Your little folk pride and joy, one of the many cultural musics you’ve put into the world — blues — has gone global. That’s funny enough. It’s a paradox having music that is so foundational to all of American music, that influences people as far as the eye can see — made by a very small, oppressed group of people.

You’re based in New York City now. You’re playing the 10th Annual Brooklyn Folk Festival coming up. How does the New York scene connect with the community that you had in L.A.?

I didn’t have much of a career in Los Angeles. I left Los Angeles, when I finished high school. My career has been in New York City. I moved to New York to play stride piano. It was my favorite kind of music. I’d play stride piano and six-string banjo in a lot of orchestras around here. Hot jazz, ‘20s jazz, is a big thing in New York — still is — and I play it every chance I get. Then my solo career took off, and now I get to present to people the music from when I was a little kid — the down home music I learned at home, sitting on the back porch. I take it all over the place in New York.

I didn’t have a lot of faith that people wanted to hear the music like this. Some wonderful places have opened their doors to me saying, “Oh, no, we dig what you do.” I get a kick out of playing for New Yorkers — they’re very ethnic. They have an accent. They have a culture all their own. They’re their own sort of people. I get a good kick out of playing the blues for them. They have no damn idea what I’m doing, half the time, but they dig it, because they’re people. That’s the thing about what they call “ethnic people.” Ethnic people get to be real people — that’s why they’re ethnic. That’s why Cajuns and Creoles are like that, Appalachian people are like that. Down home Black people and Chicanos, they’re all like that. They can accept the music. That’s what I like best about all branches of folk music. They get it.


Photo credit: Bill Steber

The Giving of Voice: A Conversation with Moira Smiley

There’s a video on YouTube of Moira Smiley leading a gathering of more than a thousand high schoolers in her voice-and-body-percussion arrangement of blues great Lead Belly’s “Bring Me Little Water, Silvy.” “Sing with our outside voices!” she exhorts them. No matter where she is, she’s all about singing out, using her voice, encouraging others to use their voices, to sing out loud.

Smiley definitely uses her outside voice, and a few other voices, on her new album, Unzip the Horizon. It’s a bracingly wide-ranging set of original songs drawing on everything from her experience in chorale work to explorations of Eastern European folk music to her time as a touring singer and percussionist with boisterous pop experimentalists Tune-Yards. Tying it all together are with two traditional American songs from the repertoire of blues singer Sidney Hemphill Carter, as recorded in 1959 by folklorist Alan Lomax.

She also enlisted an impressive roster of other voices for Unzip: Leah and Chloe Smith from Rising Appalachia, English neo-traditionalist Sam Lee, folk-and-more duo Anna & Elizabeth, Seamus Egan of the Irish-American band Solas, banjo innovator Jayme Stone, and participants from the Calais Sessions — a recording project with international musicians working with refugees, many of them unaccompanied children, living in hardship of the Calais “jungle,” a makeshift encampment in France.

And then there’s Tune-Yards’ life-force, Merrill Garbus, partnering on the rhythm-forward “Bellow,” which serves somewhat as the album’s mission statement: Please don’t give up. Please don’t hide your voice. So many people did not have that choice.

Smiley has lived by those words, taking seemingly every opportunity to explore musical and cultural avenues. In addition to her work with Tune-Yards, Solas, Stone, and the Los Angeles Master Chorale, she’s been featured on jazz pianist Billy Childs’ acclaimed tribute to Laura Nyro; studied and sung music ranging from the compositions of 12th-century abbess Hildegard Von Bingen to 20th-century sonic revolutionary Karlheinz Stockhausen; and sought and shared songs and sounds in such spots as a rural Ireland, rural Appalachia, and refugee camps in Europe, where she has volunteered with the humanitarian organization Expressive Arts Refuge.

And for more than a decade, women’s ensemble Moira Smiley & VOCO has mixed scintillating vocal harmonies with innovative use of various acoustic instruments and body percussion, their 2014 album, Laughter Out of Tears, diving into songs from Scandinavia, the Balkans, and Appalachia, along with originals inspired by those traditions, a Robert Johnson tune, and a moving version of Woody Guthrie’s ever-poignant “Deportees.”

All of that is artfully integrated into Unzip the Horizon, the work of a significant talent finding new possibilities in her voice, literally and literarily. Or as she and Garbus sing on “Bellow”: You ask me why I sing softer now. Did the world beat me down? This is the way we call the unknown, lift the veil to the other side.

There’s a word that’s in the lyrics of at least four songs on this album: broken. Do you see singing, music as a way to repair breaks in the world?

First of all, I love the word “broken.” And I love the idea of it because, from decay and brokenness, always come the new things. But also it’s that reminding ourselves to look around and see all the ways we’re broken. We’re often pushing forward, trying to ignore what’s broken. I’m interested in the compassion of noticing the broken and, yeah, trying to heal it — and realizing that some of it we can never heal.

And music has a role in that?

I think so. Sometimes I think music is just child’s play and has no power. But when I look out at a group of kids that are moving together, singing, as I do with all this chorale stuff, and feel that pride and joy, that’s palpable. Music does have a way of lifting us up together. That’s obvious, right? I don’t know if it changes the world. I feel super-cynical about it, but also hopeful that I’m making a difference.

It’s about giving voice to people’s stories.

It’s true. There’s a lot of evidence in the traditional songs that you make a difference with the singing. Some of the Balkan songs, a lot of Bulgarian songs are about lamenting the role of a woman — that she’s powerless to say where she goes and who she loves. The songs express the powerlessness and, at the same time, acknowledge the roles of the woman and also empower her.

And music has been a force for overcoming oppression — the “Singing Revolution” in Estonia, the role the rediscovery of folk music helped restore national identity in Hungary and elsewhere as they broke from Soviet domination.

As a force against colonialism, it can be very powerful, and that’s across the board. I was just reading Maria Popova. She does Brain Pickings, every week sends out a collection, writes articles with tons of literary references, everything from Zadie Smith to Camus. She’s incredible. She was talking about how Zadie Smith speaks of “othering,” and the relationship of the “other” to us.

I just wrote another song that talks about anger and fear being in the same room and the polarization we see in our country — anger in the other side because you fear the other side because you don’t understand the other side, which creates a cycle.

What did Merrill Garbus draw from you in your Tune-Yards stint?

She drew on the whole spectrum of my voice and also my physicality, which I loved. I was dancing every night! The percussive aspect of her music got into my bones. The interest I had in body percussion, got to play around for a couple years with her and using the fullest voice was such a pleasure. We were singing at the top of our lungs and dancing, percussively, behind her.

Did you write songs on the album thinking about who would sing and play with you, or did you write first and invite guests after? For example, “Wise Man” sounds tailor-made for Sam Lee.

In that case, the song came first, but I really wanted Sam to sing with me on the album. The song came a while ago and when I was thinking of it — a love story, really — I wanted it as a duo with a man’s voice and thought he would be perfect. I adore Sam.

And “Dressed in Yellow” with Anna & Elizabeth?

I always knew I wanted to have them. I wrote “Dressed in Yellow” on the tour bus with Tune-Yards and always heard Anna & Elizabeth singing those responses. It was really shortly after the creation of the song that they came to mind.

The song sounds like a mix of American “shape note” singing and the playfulness of the kind of things June Tabor and Maddy Prior did with English folk songs in their Silly Sisters duets.

Oh, yeah, totally. It’s in the shape of a child ballad [from England], like “The Devil’s Nine Questions.” [She sings some of it] It’s kind of that ballad form, with the statements and responses, and I threw in a little bridge at the end.

And then Leah and Chloe Smith for Rising Appalachia along with the Calais Sessions performers on “Refugee?”

When I was singing “Refugee,” I forget how the time-line went, but [Leah and Chloe and I] were in touch. We’ve stayed in touch over the years, but were talking about getting together to do something, and that made me realize they’d be perfect, with their social consciousness right out front.

The other parts, with the Calais Sessions, they were doing really powerful, well-regarded work in the Calais Jungle, respected musicians. I had [Anglo-Nigerian percussionist] Sola Akingbola in a friend’s living room with a Kurdish percussionist, Rekan Ibrahimi. Sola is from the band Jamiroquai, and went to Calais to work with the Calais Sessions. That’s a really cool bunch of musicians and they released a beautiful album, too. Everything from Eritrean church songs to Kurdish folk.

You have worked with refugees, yourself, so the inspiration for the song is personal.

I’ve been for the last couple of years going with a group of Americans to teach music, bring medical supplies, volunteer at refugee camps in Europe. It’s called Expressive Arts Refuge. I was invited by Betsy Blakeslee, who has spearheaded this throughout the world. She also worked in the Bosnian war in the ‘90s. She’s interested in using the arts to help others.

When we were in the Calais Jungle, and then were in Athens last summer, there were a lot of Arabic-speaking people there. They also speak their own languages, but Arabic is spoken across cultures, and I came to realize what a vast and ancient music culture that is — and how modern it is. I recorded a lot of young Arab rappers, fully fledged hip-hop artists, but they were also playing ouds and sazzes and all mixed together. That was an eye-opener back into some of the early music work that I’ve done, music from Spain in the 1400s and what happened after that [the expulsion of the Arabic, Moorish and Jewish people]. So here we are again, in a different, but related era of diaspora. What can we learn from the past? How can we be compassionate to each other as these big forces are hurting us and our brothers and sisters?

Do you see yourself as a musicologist or folklorist?

Roughly. I have long worshipped that role, the ethnomusicologist, song collector, for sure. I’ve done it, but I wouldn’t call myself anything official.

But you’ve made a point of seeking out singers and songs all over the world, so you are doing that.

Sitting in a field with the Ethiopian musician Seleshe Damessae, that was one of the earliest mind-blowing experiences for me. Literally, sat in a field in the shade of this tree and he just said, “Okay, I’ll give you some songs.” That was years ago … could have been 18 years ago. Those experiences — in kitchens, at the end of a concert, at a party — that’s where the business is. That’s where the magic happens.

You have the two songs on this album that come from the Alan Lomax archives — “Worried Now,” which is a fairly well-known song, and “Leather Britches,” which is probably less familiar. You play around with both of them in your own distinctive ways.

That comes partially because of this long-time project with Jayme Stone, searching around the Alan Lomax collection. The global jukebox is what Alan named it, and you can look it up at culturalequity.org. Enormous resources. Those two songs are from stumbling around on there. She [Sidney Hemphill Carter] sang whatever she could remember, some blues. And Alan said, “Do you have any songs from when you were a kid?” That’s what came out.

There’s a fiddle tune called “Leather Britches.” When I first brought this song out, I performed it with body percussion and singing for a long time in concerts. It was kind of an outlier for this album, but it’s me playing around — prepared piano and putting weird stoppers on the banjo, more fun and experimental.


Photo credit: DeFurio Photography

Putting Words First: A Conversation with Sunny War

Sunny War (born Sydney Lyndelia Ward) stuns listeners to silence with her guitar playing. For some, it’s the way she plays — her finger’s dexterous ability to reach seemingly impossible places, playing a clawhammer style of guitar most associated with banjo and formerly with acoustic blues musicians. For others, it’s the melodic trance she creates as a result of that skill. Either way, she coaxes strange and hypnotic sounds from her instrument.

The nomadic Sunny was born in Tennessee, but spent her life following her single mother, as the pair moved from city to city and state to state, before she finally settled in Venice Beach, California. There, she picked up busking, a task that situated her at a crossroads involving performance and practice, and in turn helped her hone the guitar-playing skills that continue drawing such attention.

With her 2016 album, Red, White and Blue, Sunny employed a more traditional folk sound, but her new album, With the Sun, extends like an elastic to rope in folk-punk and a touch of Malian guitar work. Long drawn to brutally honest songwriting, Sunny challenged herself this time around to work from the lyrics first before building melodies around her words. The result is a set of candid songs touching on alcoholism, police brutality, self-loathing, toxic relationships, and more. If being a confessional songwriter means couching some of that confession, in order not to maintain a certain image, Sunny has no problem laying bare her truth. After all, she’s “Gotta Live It,” as she sings on that track. Her husky voice warbles for effect against her soft, melodically laced guitar, reminding listeners that the human experience is messy, and all the more beautiful for its imperfections.

Red, White and Blue colored within the lines of folk, so to speak, but With the Sun pushes in messier stylistic directions, and the results are extraordinary. What was the biggest change, in your opinion, between these two projects?

Red, White, and Blue, we had only three days to record the whole thing. I was younger, also. I guess that makes a difference, too, but I didn’t have that much time to even listen to it, and decide if I didn’t like something. With With the Sun, I was able to do stuff over. A lot of the songs on the album had a bunch more instruments on them, and then we would listen to stuff, and we’d write back and forth, and I was like, “Nah, that’s too much.” So now it’s very minimal. But if we only had three days …

It might not have been.

Yeah, I don’t even know. I’m a couple years older, and we spent almost a year working on it and not rushing on anything.

Your story struck a note with me because I also grew up moving from city to city. Within that nomadic existence, then, where has your sense of rootedness come from?

I think everywhere I lived, I felt like I was from Tennessee. If I went to a new school, people would say something about how I’d talk. I never had a Southern accent, but it was always a different accent than wherever I was living. When I went to Michigan, they thought I sounded weird. People were always asking me where I was from. I’m from Nashville, so I think I was always trying to hang onto that somehow.

You’ve mentioned approaching With the Sun lyrics first, as opposed to melody. Why set that challenge for yourself?

I feel like I’ve never really had good lyrics, so I just wanted to focus on that. Usually, I just play and I try to think of words that go with whatever I’m playing. I feel like I get trapped in a thing where it’s like I can only fit so many syllables in this space, if I want to use this riff, so I’m putting the guitar before … I may have more to say on whatever the song is about, but because I like a riff so much, I’m like, “No, it doesn’t work. I can’t play this, if I’m singing this.” I thought it’d be better to write poems, and then build around the poems. If you’re that obsessed with guitar, then you should just do an instrumental album or something. It wasn’t balanced.

There are some fascinating juxtapositions in the subjects you cover: “I’m a drunk and a dreamer” (“Gotta Live It”). Why was it important for you to portray this kind of complex humanity?

I don’t know. See, that just blew my mind. A drunk is a dreamer. It’s like you’re trying to stay in a dream state in a weird way.

True, I suppose I was reading it from an escapist point of view.

Yeah, but I feel like you’re only escaping because you’re … not dreaming, but you’re not really satisfied with reality. I feel like I know everything about alcoholics from AA. I’m like, “Man, these are some passionate, good people.” If I try to write — this is a challenge, too, because I have a lot of stuff that I don’t use because I don’t think it makes sense, so all the lyrics that I chose, it’s like there’s a lot of stuff where I was trying to write about a certain subject or something, and I can’t get into it because it was forced.

There’s this band, the Dicks. They’re an ‘80s Texas punk band, and the lead singer is this gay guy from Texas and his dad was a cop, and all his songs are so fucked up. He has a song where he’s like, “Come on and shit on me,” but basically, the whole song, he’s describing how nothing anyone does to him can be any worse than all the shit that’s happened to him. That’s the kind of lyrics I’ve always liked. I like feeling like I’m talking to the actual person because I can imagine he has a personality. A lot of writers might actually be saying something like that, but they’re like, “That’s too graphic.” They try to make it clean. I’m a raunchy songwriter who’s crazy and just says whatever they feel like.

And that’s the thing: Maybe those artists are playing into an image because of the commercial factor.

Yeah! Okay, like now they’re dead inside. They have all these hopes and expectations, that’s the problem. I’ve been trying to be a musician so long, that now I’m just trying to make songs that I like because I’m just like, “Fuck it.” I don’t even know what people like. I feel detached! I felt like I was trying to think commercially, also, but even if you study it — like what is a hit or what is successful musically — it doesn’t even make sense. Even if you’re a logical musician who studied jazz or whatever, it doesn’t even make sense at all. In the ‘90s, I think you might have felt like, “Man, all the music is garbage,” but now it’s like, “Damn, that was really good compared to now.” I feel like there are cool scenes you could try and fit into and still feel respectable about your own … I don’t know. I can find a lot of independent music that I love, but I don’t even know what it means to be a commercially successful musician that I like.

You said you included a surdo drum to imitate a heartbeat on “If I Wasn’t Broken,” and that you hoped the result felt soothing to listeners who were hurting. Sound healing is an interesting practice involving vibrations and rhythm — were you aware of that at all when creating the song?

Dang, that’s heavy. Well, I don’t know a lot, but I used to work for ayahuasca ceremonies.

Right, so you’d have to be soothing and calm.

When I did the ceremonies, I would only play instrumental music, and it would kind of be trance. There was a shaman, and then the shaman had an apprentice or something. They would come up to me, and be like — it would be depending on the chord, if there were too many minor chords — ”That’s too intense. You’re going to really freak someone out.” It was really serious.

One time, there was a lady, she had to move away from me because it was just too much. It’s like they were in a different state, but it made me learn about how … like I feel like every note and chord has a personality and some kind of way it can affect someone and give someone a mood, but you could really study it, I guess. And even the rhythm! If the rhythm would change a certain way, it might be too aggressive and freak people out, even if everything you’re playing is … it’s crazy. I learned a lot about what actual soothing is.

Maybe you didn’t study it, per se, but it sounds like you’ve absorbed something because especially on “The Change You Make” and “With the Sun,” there’s a melodic trance happening there.

Yeah, I think after doing the ceremonies I got more into playing softer music. I did it for four years. I met these people on the boardwalk and they invited me, and then I met the shaman. They did two a month. I thought it was creepy. The first day I went, I was like, “This is a cult,” because everyone was wearing white. It was weird to me. It was really hardcore hippie shit I’d never been exposed to before.

Especially if you have to be in the background not reacting.

I was just there trying to make some money and I was like, “Dude, what are you doing?” I was freaked out.

That would be intense.

But then I got used to it. I found out a lot of the people that were going to the ceremonies had PTSD from crazy stuff that happened to them, and they’d been trying to get help. It was pretty heavy and serious. It helped me not feel weird anymore about it because at first I was like, “These people are getting high in a really weird way,” but then I was like, “This is medicine.”


Photo credit: Florencia P. Marano